Foro CLABA

Únete a la gran comunidad de amantes de los juegos y películas retro.

¡Comparte tu pasión con nosotros!

Resultados de la búsqueda

  1. bbypka

    Sigilo Chameleon (2005)

    Chameleon es un videojuego de sigilo-acción más enfocado al sigilo que a la acción siguiendo la línea de Splinter Cell, durante el juego, además de armas se usan equipos de espionaje, tales como gafas de visión nocturna, binoculares, minicámaras... La historia se centra en un exagente sin...
  2. bbypka

    Construcción Civilization II Gold (1998)

    Pues para informar bien y dejarlo totalmente claro, aunque no he jugado nunca a este juego, ya que el repack se hizo para una persona que lo pidió en su día en otro foro, que quede bien claro que el juego funciona perfectamente bajo Windows 7 (que fue el S.O. donde se realizó y donde se...
  3. bbypka

    FPS Day of the Zombie (2009)

    En Day of the Zombie juegas como un estudiante que busca a su novia, un conserje que protege su escuela y un soldado que se ha quedado atrás. Usando armas como palas, hachas, pistolas, escopetas y más deberás enfrentarte a los zombis que se están apoderando del Colegio. 12 niveles para un...
  4. bbypka

    Traducción Day of the Zombie (Terminada)

    Traduce prácticamente todo el juego, queda algún "Quit" y "Load", poco más sin traducir. Se ha comprobado y testeado dos veces, aun así es fácil que se me haya pasado algo, así que aun dándola por terminada si aparece algún error se intentara arreglar. TRADUCCIÓN 1.0
  5. bbypka

    Debate Alguien me puede ayudar porfa ???

    ¿No puedes instalar el juego sin el update y después ponérselo aparte?
  6. bbypka

    Táctico Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (2001)

    Que windows usas? lo he probado en Win7 y WIn10 y me ha funcionado bien, sin problemas. Si usas Windows 10 comprueba si tienes el D.E.P. desactivado, a mí me dio muchos problemas antes de quitarlo.
  7. bbypka

    Traducción Land of the Dead: Road to Fiddler's Green (Terminada)

    No es modestia de verdad, como digo, básicamente se trata de cambiar letra por letra y no tocar nada más, he hecho algunas traducciones, pero 8 o 10 nada más, y algunas eran tan sencillas como editar txt o cambiar archivos de una versión a otra, no creas que sé tanto de esto, de todas formas si...
  8. bbypka

    Traducción Land of the Dead: Road to Fiddler's Green (Terminada)

    Hombre, no soy ningún experto en estas cosas, y en realidad todo se reduce a cambiar letra por letra, sin modificar nada más, si quieres puedo preparar un par de imágenes para dejar más claro el concepto y quizá explicarte alguna cosilla, pero no sé yo si sería digno de llamarse tutorial XDDDDDDDDD
  9. bbypka

    Construcción Faraón/Pharaoh Gold (1999)

    Pues ya lo tienes no? Quita la compatibilidad cuando quieras jugar misiones y actívala cuando quieras jugar campaña :ROFLMAO:, sé que no es una solución pero a veces... Como ultima opción y probar por probar, no debería tener nada que ver, pero cosas más raras he visto XDDDD, prueba a ponerle...
  10. bbypka

    Construcción Faraón/Pharaoh Gold (1999)

    Pues que raro todo, a mí me funciona sin problemas, has probado a aplicar diferentes compatibilidades a ver si hay cambios? Si lo has instalado en Archivos de Programa prueba instalándolo en otro sitio (C:\Faraon por ejemplo), a veces los juegos en Win10 dan problemas solo por estar en esa...
  11. bbypka

    Construcción Faraón/Pharaoh Gold (1999)

    En Windows 7 y 10 funciona bien, que windows usas?
  12. bbypka

    Problemas con Z

    Ahi estaba el problema, a mí me paso lo mismo y me quede blanco XD, otra solución, puedes probar una máquina virtual, dependiendo de la potencia de tu pc te funcionarán mejor o peor los juegos (y puede que no todos funcionen), yo acabo de probar el Z en una maquina virtual con XP y funcionar...
  13. bbypka

    Traducción Land of the Dead: Road to Fiddler's Green (Terminada)

    Al 100% tampoco, 99% XDD, siempre quedará ese botón Quit/Exit en el que no cabe Salir, o la Shotgun porque no cabe Escopeta, que le vamos a hacer, la edición hex es la edición hex XDD Continué con Day of the Dead porque básicamente son el mismo, juego, el sistema de archivos es el mismo, con...
  14. bbypka

    Problemas con Z

    A ver, no te líes, el juego funciona en 32 y 64bits, este juego se ejecuta bajo DOSBox, la pregunta seria, ¿alguna vez has puesto en marcha algún juego de DOSBox?, pregunto por qué yo tenía un portátil en el que era imposible ejecutar DOSBox, a ver si resulta que DOSBox no te funciona. Prueba a...
  15. bbypka

    Traducción Land of the Dead: Road to Fiddler's Green (Terminada)

    Gracias por el comentario, pues en breve estará lista también la traducción de Day of the Zombie, estoy con el último testeo/última corrección de errores.
  16. bbypka

    Problemas con Z

    Cual es el problema que tienes exactamente? Acabo de probar el juego y funciona bien, sin problemas en la instalación ni al ejecutarlo (Probado en Win7 y Win10). No es el caso, pero en la carpeta de instalación hay una carpeta que se llama "exe original", dentro hay un bat que se llama "JUGAR"...
  17. bbypka

    Point and Click No tengo boca y debo gritar (1996)

    Si hubieras mirado en la carpeta de instalación hubieras visto un bat que ejecuta el juego, el problema del repack es este, ya está arreglado, si descargas el repack nuevamente verás que ya funciona, si encuentras más juegos con el mismo problema no dudes en avisar. Nota: En Windows 10 no...
  18. bbypka

    Traducción Land of the Dead: Road to Fiddler's Green (Terminada)

    Corregido el acento en Revólver, traducción actualizada.
  19. bbypka

    Construcción Faraón/Pharaoh Gold (1999)

    Pues no sé por qué no te funcionara la iso, pero si usas el repack (actualizado a la versión 2.1) no deberías tener problemas en Win10 (comprobado). O descarga la iso de aquí, si necesita serial lo tendrá dentro, quizá tu iso está mal o algo, vete tú a saber.
  20. bbypka

    Traducción Land of the Dead: Road to Fiddler's Green (Terminada)

    Bueno pues ya esta, he vuelto a jugar el juego por completo y corregido alguna tontería, así que doy por finalizada la traducción, si más adelante sale algún fallo que no haya visto se intentara arreglar.
Arriba